开云登陆入口-开云online(中国)


  • logo logo

    开云登陆入口和百牛

    /bainiu

    专注软件开(kāi)发(fā)13年(nián)

    拥(yōng)有丰(fēng)富开发经验和专(zhuān)业(yè)的技(jì)术(shù)团队

    资深项目经(jīng)理全程服务

    量身定(dìng)制 按(àn)需开发

    确保如(rú)期上线 安全高效运营

    专业可靠(kào) 实力雄(xióng)厚

    高性价比 节约成本(běn)

    实(shí)体公司 售后保障(zhàng)

    联系我们(men)

    电话:0377-60993888

    邮(yóu)箱(xiāng):kefu@xiantao.xinxiang.zz.pingliang.ww38.viennacitytours.com

    地址:南阳市宛城(chéng)区独山大道与滨河路交汇处盛唐商(shāng)务苑18号楼(lóu)304

    当前(qián)位置:资讯 > 网络营销

    国(guó)际化:如何通过多语言网站增加流量

    来(lái)源:开云登陆入口和百牛(niú)网(wǎng)络浏览:30262021-11-17 09:20:44
      

    首字母(mǔ)缩略词 GILT(全球化、国际化、本地化和翻译)是指企业跨(kuà)越(yuè)国界并迎合国(guó)际市(shì)场的过程。


    在国际(jì)化过(guò)程中,企业主会寻找提高网站流量的技(jì)巧。他们遵循(xún) SEO 最佳(jiā)实践(jiàn),找到战(zhàn)略关键字(zì)并监控其结果(guǒ)。但是,在国际化过程中,您可能低估(gū)了一(yī)项(xiàng)鲜为人知的技术:翻译(yì)您的网站。 


    2021 年,英语是(shì)全球使用(yòng)最多的语言,因为它(tā)有 13.5 亿人使用(yòng)。但只有大约25%的全球互联网(wǎng)用户使用英语(yǔ)。


    技术使商家可以确保其网站的用户界面(miàn)可以(yǐ)支持外国(guó)地区或语(yǔ)言。因(yīn)此,以(yǐ)国际化为(wéi)目标的(de)商家应该(gāi)考虑翻译他们的(de)网站,特别是如果他们能够在全球范围内发(fā)货。这(zhè)样,他们的业务或(huò)公(gōng)司可以(yǐ)扩大规模。


    如果(guǒ)您正在寻找有(yǒu)关国(guó)际化和(hé)本地化过程的提示,以下是您需要了(le)解的内容(róng)。


    什么是网(wǎng)站(zhàn)国际(jì)化和本(běn)地(dì)化?

    国际化是(shì)一个过程,涉及确保您(nín)的(de)网站(zhàn)可以容纳多种(zhǒng)语言并具(jù)有适当的(de)网站架构(gòu)来(lái)做到(dào)这一点(diǎn)。


    在网站设计和开发阶(jiē)段,国际化可(kě)能需要更大的字符编码(mǎ)以适应外国脚(jiǎo)本。同样(yàng),用户界面必须有足够的空间来容纳中文、韩文或俄文字符所(suǒ)需的字母数量(liàng)。它还(hái)应该能够迎合需要个人从右(yòu)到左阅(yuè)读(dú)的(de)语言,而不是通常的从(cóng)左到右的(de)格式(shì)。


    比如宜家国际化的使(shǐ)用说明书,图文并茂,图文并(bìng)茂,让消费者不分国籍(jí)都能轻(qīng)松了解设(shè)置过程。

    1.png


    同时(shí),本地化是使产品或信息与您的特定目标市场产生共鸣(míng)的过(guò)程。它确保网站和您的(de)营销信息遵守该地(dì)区的(de)文化(huà)因素和做法。


    例如,本(běn)地(dì)化的(de)产品页面必须使用适当(dāng)的衡量(liàng)系统、遵守法律要求、使用当地货币(bì)、数(shù)字(zì)格式等。


    材料国际(jì)化和本地(dì)化(huà)的过程通常缩写为i18n和L10n。


    本地化(huà)和国(guó)际化可以改善您(nín)与(yǔ)世界各地消费(fèi)者的沟通。这个过(guò)程在消费者使(shǐ)用不同语言的市场(chǎng)中(zhōng)绝对是(shì)一个(gè)优(yōu)势,例如欧洲(zhōu)或(huò)亚洲国(guó)家。 


    网站本地化和国(guó)际化的好处(chù)

    全世界有(yǒu)数十亿人是(shì)非母语人士。因此,想要在国外扩大(dà)影响范围并提(tí)高吸引力的电子商(shāng)务商家(jiā)应考虑采用多语言网站。


    让我们来看看国际化和(hé)本地化的一些好处。


    1. 国际化让您与本地企业竞争

    一个国际化的(de)网站让商家可以(yǐ)与世界各地英(yīng)语不是主要语言(yán)的当地企业竞争。


    毫不奇(qí)怪,消费者更(gèng)喜欢用自己的母语与(yǔ)他(tā)们交谈的网(wǎng)站。一项(xiàng)有趣的研究发现,73% 的购物者(zhě)更喜(xǐ)欢从使用(yòng)他们自己语言的网站购物。


    2. 国际(jì)化和本(běn)地化可(kě)以提高可搜索性

    假设(shè)您想将电子商务业务扩展到法国和(hé)西班牙。


    这些市场的(de)购物者在(zài)输(shū)入(rù)搜索结果时使用他们自己的母语。因此(cǐ),如果(guǒ)您的(de)网站未(wèi)经翻译,他们将无法在 Google 上(shàng)找到您的产(chǎn)品页面。 


    在这(zhè)种情况下,本地化和国际化会提高您的搜索(suǒ)能力。如果没有 i18n 和 L10n,您(nín)适(shì)应国(guó)际市场(chǎng)的机会将很小。 


    3. 国(guó)际(jì)化可以增加销(xiāo)售额

    本地化过程有助(zhù)于提高转化(huà)率(lǜ)。 


    46% 的(de)网站用户(hù)表示本地化内容被认为更值得信赖,这增加了他(tā)们从该品牌购(gòu)买的可能性。


    事实(shí)上,经过本地化过程(chéng)的企业已经取得了令人羡(xiàn)慕的成(chéng)果。 


    生活方式服装(zhuāng)品牌 La Machine Cycle Club通过以三种语言对其网站(zhàn)进行本地化,将转化率提(tí)高了(le) 25%。 


    同(tóng)样,瑞典电(diàn)子商务(wù)品牌 Ron Dorff 的本地化涉及(jí)将 150 个产品页(yè)面翻译成三种语言。结果(guǒ),他们的(de)国际销售(shòu)额增加(jiā)了(le) 70%,流(liú)量增加了 400%。 


    这(zhè)些成功案例证明本地化和国际化可以对您的销售产生重大(dà)影响。因为(wéi)您可(kě)以更好地与消费者沟(gōu)通,所以您(nín)可以获得更高(gāo)的转化率。


    4. 国际化和(hé)本地(dì)化是一种高性价比的获客策略

    网站国际化和本(běn)地化不一定是昂(áng)贵的努力。像Weglot这样的(de)软件和WordPress 插件可以以最低的成本(běn)翻译(yì)您的网(wǎng)站——而(ér)且它们(men)非(fēi)常实惠。


    成功网站本(běn)地化和(hé)国际化的 9 种策(cè)略

    适(shì)应(yīng)国际消费者的过程包括哪些步骤?以(yǐ)下是成功国际化过程的最(zuì)佳实践(jiàn)。


    1. 研(yán)究特(tè)定(dìng)的目(mù)标(biāo)市场

    国际(jì)消费者在搜索特价商品、特(tè)价商(shāng)品(pǐn)和酷炫产(chǎn)品时会使用不同的(de)搜索词、俚(lǐ)语或短语。同样,他们在(zài)购(gòu)买(mǎi)产品或(huò)服务时(shí)也可能(néng)有不同的习俗(sú)或做法。


    这意味着(zhe)您需要研究您的目(mù)标市场并分(fèn)析您的竞争对手(shǒu)。我们强烈建议与本地(dì)营销人员、搜索引擎优化专家或(huò)代理机构取得联系,以指(zhǐ)导您完成整(zhěng)个过程。


    2. 翻译 SEO 元素

    在人们查看您的着(zhe)陆(lù)页(yè)之前(qián),他们会评估元描述和 SEO 标题。如(rú)果这些页面(miàn)没有被翻(fān)译(yì)成它们(men)的(de)母语,那么您(nín)最终出现在搜索结果顶(dǐng)部的可能(néng)性就会降(jiàng)低。

    建议翻译(yì)以下 SEO 元(yuán)素:

    • 标题

    • 元描述

    • 图片替代标签

    • 网址


    3. 确(què)保(bǎo)翻译页面可编入索引

    每个翻译(yì)的页面都必须有一个可访问的(de)网址或 URL。这样(yàng),Google 就(jiù)可(kě)以对您网站的国际版(bǎn)本进行索引和排名(míng)。 


    Google 提供(gòng)了三个 URL 选(xuǎn)项,使网(wǎng)站(zhàn)地理定位过程变得简(jiǎn)单: 


    特(tè)定国(guó)家(jiā)/地区的域。示(shì)例:(websitename.com/blog-post英语)和websitename.jp/blog-post(日本)

    带有 gTLD 的子域。示例:(websitename.com/features英语)和(hé)jp.websitename.com/features(日本)

    带有(yǒu) gTLD 的子目录。示例:(websitename.com/features英语)和websitename.com/jp/features(日本(běn))

    尽(jìn)管没有最佳(jiā)选择,但 Google概述了每个 URL 结构的优(yōu)缺点。

    2.png


    4.使用hreflang属性(xìng)

    Hreflang 属性让(ràng)搜索引擎确定页面(miàn)的语言(yán)。


    这样,Google 就可(kě)以根据消费(fèi)者的位置或语言将其(qí)引导至(zhì)相(xiàng)应的页(yè)面(miàn)。 


    假设https://websitename.com是英文和默(mò)认版(bǎn)本(běn),https://websitename.com/jp是日文版本(běn)。通过该hreflang属性,Google 会将日(rì)本消费者引导至日本(běn)网站。


    该hreflang属性通常(cháng)位于标(biāo)题(tí)中:


    <link rel="alternate" hreflang="lang_code" href="url_of_page" />

    在<head>页面的(de)部分中(zhōng)添(tiān)加时,源代码如下所示:


    <head>

      <title>Coffee Brews </title>

      <link rel="alternate" hreflang="en-us" href="http://en-us.websitename.com/page.html" />

      <link rel="alternate" hreflang="en" href="http://en.example.com/page.html" />

      <link rel="alternate" hreflang="jp" href="http://jp.websitename.com/page.html" />

      <link rel="alternate" hreflang="x-default" href="http://www.example.com/" />

    </head>


    5. 创建多语言站点地图(tú)

    多语言站点地图(tú)将网站信息聚合在一个(gè)地(dì)方。


    这(zhè)包括图像(xiàng)、视(shì)频、资源文件等。它位(wèi)于(yú)yoursite.com/sitemap.xml。


    您可以(yǐ)通过两种方式创建站点(diǎn)地图:创建(jiàn)一(yī)个全局站(zhàn)点地图,或根据(jù)翻(fān)译网站(zhàn)的语言选择多(duō)个站(zhàn)点(diǎn)地图。 


    当翻译的着陆页是主网站的变体时(shí),建议使用(yòng)全(quán)球站点地(dì)图。相反,您还可以根据站点的语言或国家/地区代码拥有单独的多个站点地图(tú)。


    这可能是这(zhè)样的:


    主(zhǔ)要(yào)版本:http://www.mysite.com/en/index.html

    日文版:http://www.mysite.com/jp/jp/index.html

    韩文版:http://www.mysite.com/kr/kr/index.html

    开发人员可以按(àn)照(zhào)Sitemaps XML 协议创建(jiàn)站点地图(tú)。但您也可(kě)以使用 WordPress SEO 插(chā)件或(huò)专(zhuān)用(yòng)软(ruǎn)件应用程序自动(dòng)创建遵循 Google 偏好的站点地图。


    6. 进行关键(jiàn)词研(yán)究

    不同的语(yǔ)言也会有不同的表现最佳(jiā)的关键字。


    虽然您可(kě)以确定您所在位置的效果最(zuì)好的关(guān)键字,但您不能(néng)直接(jiē)翻(fān)译(yì)它们(men)并(bìng)假设结(jié)果是某(mǒu)个(gè)区(qū)域中效(xiào)果最好的关键字。相反,您需要针对每个国家(jiā)或地区进(jìn)行单独(dú)的关键(jiàn)字(zì)研究,以提高本地化(huà)网站(zhàn)的排名(míng)。


    7. 使(shǐ)用网站国际化工具和插(chā)件

    本地化可能是一(yī)项代价(jià)高昂的(de)工作。您需要从不同(tóng)国(guó)家招募多名翻(fān)译人员,然后等待数周或数月(yuè),直到您的(de)网站(zhàn)完全翻译成您(nín)想(xiǎng)要的语言。 


    幸运的是,有许多翻(fān)译插件和工具可以确保快速的(de)本地化和开发(fā)过程。


    8. 让人工翻译进(jìn)行内容本地化

    高级工具(jù)和(hé)插(chā)件可以立即翻译您(nín)的登(dēng)陆页面。即便如此(cǐ),本地化(huà)需要与文(wén)化相(xiàng)关的副(fù)本。因此,您需要(yào)人工翻(fān)译(yì)来(lái)检查内容(róng),并检查数字格式、日(rì)期和(hé)货币。


    机器翻译当(dāng)然很快,但它没(méi)有考虑您的产品和服务背(bèi)后的背(bèi)景。不同的语言也采用不同(tóng)的句子结构,因此语法错误的直接翻(fān)译可能会(huì)危及公(gōng)司的信誉。 


    为避免(miǎn)这些陷阱,请聘请当地专业人士来审核您(nín)的内容。 


    9. 在本地网站建立链接

    与相关(guān)网站建立(lì)链接可以提高您(nín)的(de)搜索排名和品牌(pái)知名度。但是,如果您想本地化您的网站并在外国语言环境中(zhōng)排名,您将需要(yào)来自(zì)该(gāi)地区其他本地化网站的链接。 


    首(shǒu)先,列出您想要排名和撰写(xiě)访客帖子的国家(jiā)或城市的热门网站。大多(duō)数这些(xiē)网(wǎng)站可能使用消费(fèi)者的母语,因(yīn)此(cǐ)请(qǐng)与母(mǔ)语作家联(lián)系。这需(xū)要一个(gè)耗(hào)时的过程,但它有助于提高(gāo)品牌知名度并让您与当地(dì)竞(jìng)争对(duì)手处于平等地位(wèi)。



    总结来说

    有(yǒu)很多方法可以确保成(chéng)功(gōng)的网站(zhàn)国际化和本地化(huà)。


    借助现代插件和工具,您可以(yǐ)确保快速轻松地进行本地化。此外,您还可(kě)以(yǐ)自动索引(yǐn)您的网站并翻(fān)译(yì) SEO 网站。虽然这些 i18n 和 L10n 工(gōng)具是可靠的,但(dàn)您还需要人(rén)工(gōng)翻译来校对和检查翻译(yì)页(yè)面(miàn)的(de)准确性。 


    希望这些技巧对您的网站本(běn)地化有所帮助。



    &#24320;&#20113;&#30331;&#38470;&#20837;&#21475;&#45;&#24320;&#20113;&#111;&#110;&#108;&#105;&#110;&#101;&#40;&#20013;&#22269;&#41;

    您(nín)好,我是您(nín)的专属顾问

    请点击我(wǒ),为您(nín)提供专业产(chǎn)品(pǐn)服务(wù)

    在线咨询 或致电18637783991

    开云登陆入口-开云online(中国)

    开云登陆入口-开云online(中国)

    开云登陆入口-开云online(中国)

    开云登陆入口-开云online(中国)